Այսօր կանրադառնանք նաև գուգլի միջոցով թարգմանված բառապաշարի ռուսերեն թարգմանությունները:
Թաղեմ բոյտ - закопаю твой рост
Գրող ու ցաավվ - писатель и боль
Տավարի ցավ - боль скота
Անդաստիրակ շան լակոտ - не умеющий себя вести сукин сын
Մուրազդ փորումդ մնա - чтобы твои сокровенные желания остались бы в твоем животе
Օձերը փորում դասածա - змеи скоплены в животе
Քոքդ կտրվի - чтоб корень отрезался
Անբարաքյաթ - бездетная кошка
Իրա մուրը իրա գլուխը - его сажа на его голову
Շուն շան որդի - сын двойной собаки
Շան ու գելի փայ դառնաս - чтоб ты стал доля собак и волков
Լավ օր չտեսնեք - не видать вам хорошего дня
Քրքրվես դու - чтоб тебя разорвало на части
Հողերս գլուխտ - мои земли на твою голову
Աչքիդ լույսը կտրվի - чтоб свет твоих глаз прервался
Սատանի ճուտ - сатанинское отродье
Հաց ու ջուրդ հարամ լինի - чтоб съеденное и выпитое не пошло в прок
Աչքերս քեզ չտենար - чтоб мои глаза тебя не видели
6 Մեկն.
CHI LINUM
ReplyHargeli Moderator,
ReplyEs kardacelem vor duq copy/paste cheq anum, bayc asem vor sa copy nyuta, vor@ patrastelem es KarginBlog.blogspot.com blogi hamar, bayc sa voch te @st Google-i e ayl henc iskakan targmanvac hayerenic ruseren... u avelacnem vor ays nyut@ mer copy/paste anox hay bloggerneri koxmic shat e havanvel, qani vor shat blognerumem tesel aranc hxman...ev dzer kayqum nuynpes...
KarginBlog.blogspot.com blogi Moderator
Nu ete tenca kgrem hxum@...vorovhevet ays nyut@ sax asum en vor iranca.u mi qani blognerum teselem vor iranqelen hxum@ asum vor dnen.bayc es gitem vorna copy arvac nyut@ vorna grvac nyut@.
Replyinch chi linum??
Replyhamarya bolor copy anoxnernel asumen vor ays nyut@ hexinakayin e, isk es karoxem apacucel vor sa iskakan esem patrastel, karoxeq tesnel mer blogi ayd grarman amis-amsativ@ ev dra copy nyuteri amsativ@, isk 2rd karam cuyc tam te nyut@ vor kayqi ognutyambem grel vortex nayev esem grancvac ev eselem masnakcel aydtex grelov ays anecqneri mi mas@ (vor@ chi kareli hamarel copy/paste)
ReplyU ASUM EN BLOGGERNER@ OVQER SAX COPY EN ANUM..BAYC CHGITENEL OVA ET NYUTI ISKAKAN HEXINAK@
Reply